Jumat, 01 Mei 2009

contoh proposal penelitian teacher talk



A. Background
Teacher plays a very important role in the teaching and learning activities in the classroom. The teacher is as the centre of the students to ask everything that they do not know. In this case, teacher should use every facility in the classroom particularly to support the instructional process. In language class, the teacher must use English in the classroom. Today, MTs uses KTSP, which the teacher must know part of part English in the lesson, it means the teacher uses English in the classroom at least the simple utterance in the classroom. The teacher’s utterances are called teacher talk.
The kind of language used by the teacher for instruction in the classroom is known as teacher talk (TT). For this term, Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics defines it as "that variety of language sometimes used by teachers when they are in the process of teaching. In trying to communicate with learners, teacher often simplify their speech, giving it many of the characteristics of foreigner talk in other simplified styles of speech addressed to language learners" (Richards, 1992: 471).
The teacher should be able to manage the classroom in order the students interested to learn English lesson. The teacher has capability to understand the situation of the class how to organize students understanding with the utterances of the teacher in implicate or explicit to them. The management of the teacher by using English in the class is more important in the language class.
Teacher’s talk, which is often heard by students during teaching and learning process, can be interaction language model, which is needed inside and outside of the class. Without existence of teacher talk that showing how English language is used in everyday context, the student will be difficult to expect in communicative interest. English teacher should be creative in developing their teaching learning process to create good atmosphere and make the English lesson more exiting. At MTsN Muara Teweh, the teacher sometimes uses English utterances in the classroom.
From the above statement, there are still a lot of constrains which must be faced in the effort of upgrading the result of English language learning entirely. Therefore, teacher has to uplift skill to communicate in English language by forming a group that using English language and giving additional vocabulary, which is useful for everyday efficiency. Based on the problems above the research is included of the teaching and learning process in the classroom at MTsN Muara Teweh central kalimantan.

B. Problem Formulation
The problem of the study is formulated as follows:
"What are the teacher talk used in English of teaching-and-learning process at the eight-grade of MTsN Muara Teweh school year 2009/2010?”
C. Objective
The objective of the research is to describe the teacher talk in the teaching and learning English at eight-grade of MTsN Muara Teweh school year 2009/2010.

D. Significance
The significance is divided two:
1. Implication
The implication of this research as the contribution of the teaching and learning theory particularly the competency of teacher language.
2. Application
• As contribution of the teaching and learning English particularly in utterances of English in the classroom


A. Research Location
The research is conducted at the tenth-grade of MTsN Muara Teweh central Kalimantan. The syllabus of MTsN Muara Teweh is based on Kurikulum Tingkat Satuan Pendidikan (KTSP). It is stressed to develop the students competency to perform certain activities and the result will be useful for students. In KTSP, the teacher should use English in teaching and learning English. In the location the teacher uses English language or the English expression in the classroom particularly tenth-grade of MTsN Muara Teweh central Kalimantan.

B. Research Design
The researcher uses qualitative method to know how to plan the research in order that the research has regulation.
In this research the study is designed as a case study. This study is undertaken to find about situation or reality of the case, however, in this research want to know more about “what” is happening in the “teacher talk” in this location.
This research uses case Mikroethnografi or to know the situation in the tenth-grade at MTsN Muara Teweh central Kalimantan about the English teacher utterances. The research is about the teacher of the English teaching use English utterances or expression. This study is to find out and describe (1) the typical feature of teacher talk or English utterances when teaching and learning process in classroom setting, as a result, (2) method like an investigation teacher and a case study of teacher talk is utilize.

C. Procedure of Data Collection
1. Data Source
The data are primary and secondary data. The primary data are the teacher Enlgish utterances in the classroom, and the secondary data are taken from literature, books, journal, documentation, and website.

2. Research Subject
The subject of the research is the English teacher and the students of the eigth grade of MTsN Muara Teweh central Kalimantan.

3. Technique of Collecting Data
To obtain the data, the research has to use instruments of collecting data, they are: Observation and Interview. Direct Observation method is used for data collection. Observation of the classroom will be conducted in a naturalistic setting. Hence, a research method called “naturalistic incquaring” (Allwright & Bailey, 1991) is adopted to investigate what is really going on in foreign language classroom.
The observation is done to know the expression/ utterance of the teacher when teaching and learning the classroom happens. Interview is used to find the reason of the teacher to use the English utterances to the students in the classroom in the process of teaching and learning English.

2. Data Analysis
Miles and Huberman mentioned that the data should be interactive through the process of reduction, display and verification data. In this determining data could be seen:
1. Data Reduction; to conclude and choose the main data to make easily.
2. Data display is to present data; Miles and Huberman maintioned “biasanya dalam penyajian data dalam penelitian kualitatif ini dilakukan secara penjabaran dengan teknik naratif”. It is to make easy the researcher to find the data and to know the problems in the location.
3. Verification is the first conclution as the temporary conclution, if there has a proof will be added or revised again as the proven in the research. (Sugiyono, 2007: 95).

Essay sederhana Bahasa Inggris


Teacher’s interaction in her duty is not only between the teacher itself and the students but also between with other teacher, students parents and social environment. It is realized or not, teacher is a part of professional occupation. A teacher has two characters, as a human being or personal who does all duties in order to fulfill her personal needs (economic reason) and as professional worker who serves all students and society. Therefore, teacher profession is viewed very important in the line of education.

Teacher’s role in understanding students as base of education
To understand elementary school level student as the base of the development process for teaching and learning center. Relevant principal of general learning is that a teacher should be able to care and flexible in about how or when a student will get a certain competency. A teacher should be able to open the same opportunity for all of student to communicate.

Teacher’s role in developing a lesson plan
A good lesson plan can be described if in the lesson plan consists of a way or a technique to exposure the weakness and the strength of students and all possible anxieties that may appear. The curriculum should be fulfilled by some effective teaching strategies that may applied in order to motivate all students to use the strength to reduce the weakness. And because most of teaching and learning activities is done in a big class, the lesson plan designer should be able to use the most powerful and comprehensive strategy to help all class components to coordinate the activities. A teacher has to do the duty as educator, trainer and controller. Through seeing the function, role and the position of the teacher, it is not impossible that this profession are interested. There are many young generation in Indonesia enter teachers faculty in order to be a teacher, minimally learn how to be an ideal teacher.

Teacher’s role in evaluating the process
An evaluation is useful if it helps teachers, students and education board to make a meaningful decision. The most simple of evaluation is giving a certain point according to certain standard category. It is not an independent and without any limitation. There are some indicators or previous information as the base of decision-making process. Therefore, an evaluation is a process to make a standard category, based on all needed information and opens a channel to final decision. In the manner of this, we have to decide or choose an instrument to collect the information. Here, there are two steps involved, a way to decide whether technique that is comfortable and a way to choose the best instrument to do. Evaluating the learning process is also consists of a meaning to evaluate the process to reach the education goal. The simple way to find how success the students to understand any matter of lesson are gives them a related topic test.

By seeing the teacher professionalism and its big role, it is natural if we call teacher as hero without any medal. And this may be a reason why many Indonesian young generations want to be a teacher. Through is profession, they may want to restore Indonesian image that gradually had been polluted by any foreign bad habit. According to one ethic code of teacher professionalism, this profession is an integrated part of national development strategy to educate Indonesian people.

Kamis, 30 April 2009

Bahasa Inggris Sebagai Sarana Komunikasi

Tidak dapat disangkal, di era global Bahasa Inggris menjadi sarana komunikasi bagi masyarakat berbagai bangsa dan budaya. Di setiap negara, penggunanya juga tumbuh beragam. Dalam pertumbuhan ini ada yang dianggap atau menganggapnya sebagai bahasa standar, dalam proses standarisasi, bahkan ada yang tidak termasuk dalam keduanya.

Bahasa Inggris tumbuh dan berkembang dalam berbagai kontek sosial budaya dan lingkungan yang berbeda. Pertumbuhan dan perkembangannya cenderung dipengaruhi dan diarahkan oleh lingkungan tersebut.

ASEAN sendiri memiliki perbedaan antarnegara sesamanya, apalagi jika dibandingkan dengan kontek Asia dan internasional. Dalam rangka menghimpun dan mengemas perbedaan itu, Universitas Sanata Dharma (USD) Yogyakarta menyelenggarakan Konferensi Bahasa Inggris ASEAN (ESEA) IX selama tiga hari di pertengahan Desember lalu.

Konferensi bertema ‘Texts and Contexts of English Language Studies in Southeast Asia’ itu, dimeriahkan dengan penyampaian 25 makalah. Pemakalahnya terdiri atas dosen Bahasa Inggris dalam negeri dan pakar studi Bahasa Inggris mancanegara. Di antaranya dari Malaysia, Singapura, Brunei, Hongkong, Thailand, Australia dan Selandia Baru.

Konferensi dibagi atas sidang pleno dan kelompok. Sidang pleno menampilkan tujuh pemakalah utama (key-note speakers) dari pakar yang mewakili Brunei Darusallam, Malaysia, Hongkong, Singapura, Thailand, Australia dan Indonesia. Selebihnya disampaikan dalam sidang kelompok.

Key-note speaker dari Indonesia Prof Dr Suwarsih Madya MA yang juga kahumas BKLN Dep Pendidikan Nasional RI, dalam makalahnya menekankan pentingnya kompetensi berbahasa Inggris bagi pejabat negara, sebagai antisipasi menjalankan tugas di luar negeri. Kompetensi dimaksud mencakup kemampuan berkomunikasi sesuai nilai sosial budaya bangsa sendiri dan bangsa dari negara tujuan, sehingga dalam berkomunikasi tidak akan terjadi kesalahpahaman sosial budaya.

Beberapa makalah mengambil tema tentang kecenderungan baru dalam pengajaran Bahasa Inggris di negara Asia Tenggara khususnya dan dunia secara umum, dalam usaha menyikapi perkembangan keberagaman Bahasa Inggris yang semakin marak. Ada juga tema tentang kebahasaan, pengajaran keterampilan berbahasa, sastra, Bahasa Inggris lewat internet dan komputer, serta tentang teori pemerolehan bahasa (akuisisi).

Pemakalah dari mancanegara rata-rata mengkhawatirkan kecenderungan semakin berkembangnya bahasa Inggris lokal (Englishes) di negara yang mereka wakili, yang dirasa sangat penting dan mendesak untuk disikapi secara arif dan sangat hati-hati. Ini mengingat, keberagaman Englishes yang memang marak, keberadaannya harus segera memperoleh legalitas baik formal, sosial budaya maupun secara linguistik.

Kontek Australia

Salah satu fenomena hangat yang dilontarkan dalam konferensi tersebut adalah bagaimana menyikapi keberagaman Englishes di negara masing-masing. Di Australia, misalnya, selain Bahasa Inggris Australia Standar (SAE), berkembang Bahasa Inggris Aborigin (AAE). Yang menarik adalah, SAE berkembang dalam berbagai Englishes sesuai letak geografis penuturnya, begitu juga dengan AAE. Perkembangan ini menciptakan sederet Englishes baru di benua kanguru tersebut bersama dengan sederetan perbedaannya, baik dari ucapan, kosa kata, intonasi maupun tata bahasanya.

Keadaan seperti ini menimbulkan sejumlah dampak. Misalnya, dapat terjadi penutur AAE dari tempat berbeda tidak dapat saling berkomunikasi dan kesalahpahaman sering terjadi. Kasus yang sama juga dapat terjadi bagi penutur SAE dari tempat berbeda. Ini hanya merupakan salah satu contoh dari rumitnya pertumbuhan dan dampak Englishes di Australia, sebuah negara di mana Bahasa Inggris merupakan bahasa pertama masyarakatnya.

Kontek Singapura

Kasus lebih rumit terjadi di Singapura, di mana rakyatnya menggunakan empat bahasa sesuai asal etnis mereka, yaitu Melayu, Tamil, Mandarin dan Inggris Singapura (Singlish). Selain menggunakan bahasa masing-masing dalam berkomunikasi dengan komunitas etnis yang sama, masyarakat Singapura menggunakan Bahasa Inggris dalam komunikasi resmi dan Singlish dalam komunikasi antaretnis mereka (lingua franca). Setiap anggota etnis tertentu berbahasa Inggris dengan pengaruh bahasa dan budaya masing-masing etnisnya, sehingga terbentuk Bahasa Inggris Melayu, Inggris Tamil, Inggris Mandarin dan Singlish, yang semuanya berbeda dengan Bahasa Inggris orang Inggris.

Keadaan ini terus berkembang sesuai kebutuhan etnis masing-masing, sehingga dapat dibayangkan betapa rumitnya berbahasa Inggris di Singapura dengan segala keberagamannya. Menjadi pertanyaan kita adalah, Bahasa Inggris manakah yang harus dikembangkan secara resmi oleh pemerintah melalui sekolah, perguruan tinggi dan lembaga bahasa di negara tersebut, tentunya dengan memperoleh legalitas dari pemerintah setempat.

Seorang pemakalah mengetengahkan kebaikan dan kelemahan memperoleh informasi lewat internet. Pada satu sisi internet merupakan sarana canggih yang dapat menyajikan informasi mutakhir dari seluruh dunia dengan biaya relatif murah. Namun di sisi lain, informasi yang diberikan tidak selalu benar. Karenanya pengguna internet dianjurkan untuk selektif dalam mengonsumsi suguhan informasi dari internet.

Kontek Indonesia

Kasus yang terjadi di Australia dan Singapura seperti contoh di atas, juga terjadi di negara lain di dunia termasuk Indonesia. Dalam menyikapi hal ini, ada pemakalah lokal mengetengahkan sebuah tema yang menurut penulis cukup ‘nyleneh’. Ia menganjurkan agar guru Bahasa Inggris tidak perlu mempedulikan kesalahan dan kesilapan yang dibuat siswanya karena hal itu hanya akan menambah beban siswa dan guru. Dalam berkomunikasi, yang penting adalah sampainya pesan si pembicara kepada lawan bicara.

Beberapa pemakalah lain tetap menekankan pentingnya tata bahasa, karena dengan menggunakan tata bahasa yang baik dan benar dapat menghindarkan kesalahpahaman dalam berkomunikasi.

Dalam kontek Indonesia di mana sebagian besar penutur Bahasa Inggris berorientasi ke negara Inggris dan Amerika Serikat, sebenarnya juga mengalami kasus yang rumit. Masalahnya adalah, di negara Inggris sendiri terdapat berbagai Englishes dengan segala perbedaannya, seperti Inggris Skotlandia, Inggris Wales dan Inggris London (Cogney). Sebaliknya di Amerika juga terdapat sejumlah American Englishes, seperti Northern English, Midland English, Southern English dan Black English.

Lalu, Bahasa Inggris mana yang harus diajarkan di sekolah dan lembaga pendidikan lainnya? Dalam menyikapi masalah ini kita masih beruntung, karena kebijakan untuk itu berada di pemerintah pusat. Perlu diperhatikan adalah agar kebijakan yang diambil tetap konsisten. Dalam pengertian, bagi yang berorientasi ke Inggris aturan ketatabahasaan dan ucapannya tidak berubah ke Amerika, atau sebaliknya. Dengan demikian Bahasa Inggris yang dipakai adalah bahasa yang ‘berterima’ (acceptable and intelligible) yang dapat dipahami tanpa mengabaikan aturan bahasa yang berlaku, dengan memperhatikan ‘siapa yang berbicara, kepada siapa, di mana dan untuk apa’. Secara singkat dapat dikatakan, Bahasa Inggris berterima ini kira-kira sama dengan Bahasa Inggris yang dipakai masyarakat terpelajar yang berkomunikasi dalam situasi formal.

Proses akuisisi

Juga penting dan menarik untuk disimak adalah penomena tentang teori pemerolehan bahasa (akuisisi). Belajar bahasa lewat akuisisi ini cukup lama dikenal di mancanegara. Sementara di Indonesia hal ini masih merupakan konsumsi perdebatan antara yang pro dan kontra.

Teori ini berpendapat, selain siswa mempelajari bahasa (Inggris) secara formal di dalam kelas, mereka dapat memperolehnya secara tidak terasa dari luar kelas. Misalnya lewat mendengarkan siaran radio berbahasa Inggris, menyaksikan acara televisi berbahasa Inggris, berkomunikasi dengan orang asing dalam Bahasa Inggris dan lain-lain. Teori ini juga meyakini, siswa akan lebih mudah belajar bahasa (lisan) lewat akuisisi, asalkan inputnya optimal dan menantang.

Ini lebih dimungkinkan karena dalam proses akuisisi situasinya rilek, dapat dilakukan kapan saja, di mana saja dan bahannya pun apa saja sejauh itu menggunakan Bahasa Inggris. Berlainan dengan belajar di dalam kelas yang situasinya tegang, karena siswa merasa dipaksa untuk duduk khusuk dan sangat terikat pada waktu dan bahan kurikulum. Jika belajar secara akuisisi lebih berorientasi pada kompetensi berkomunikasi, belajar di dalam kelas masih lebih berorientasi pada hasil ulangan/ujian yang baik.

Proses akuisisi sebenarnya juga dapat terjadi di dalam kelas, asalkan guru menggunakan Bahasa Inggris sebagai bahasa pengantar dalam mengajar, sesuai batas kemampuan siswanya. Jika hal ini dilakukan terus menerus, dampaknya akan sangat positif baik bagi siswa maupun guru. Dari bahan yang diajarkan, siswa akan memperoleh input baru tentang kebahasaan. Sedang dari bahasa pengantar yang dipakai guru, siswa akan memperoleh kosa kata baru beserta lafalnya. Rasa percaya diri guru akan semakin besar, karena kemampuannya dalam berbicara akan semakin hebat. Di saat yang sama, siswa akan terdorong untuk menggunakan bahasa Inggris dengan gurunya.

Menurut penulis, secara umum pelaksanaan konferensi ESEA IX ini berhasil dengan baik, walaupun beberapa hal masih dapat dikembangkan lagi di masa datang. Kualitas makalah sangat memadai, didukung pemakalah mancanegara yang rata-rata berpredikat profesor doktor, sementara pemakalah domestik minimum berpredikat pasca sarjana. Jumlah peserta 100 orang lebih juga cukup memadai, karena mereka berasal dari berbagai perguruan tinggi negeri (PTN) dan swasta (PTS) yang tersebar dari Sumut sampai Ternate, termasuk Kaltim, Kalbar dan Kalsel. Kegiatan dilangsungkan dalam ruang cukup luas dan bersih, yang semuanya dilengkapi AC dan LCD. Konsumsi, refreshment dan pelayanannya pun sangat memadai.

Ada sejumlah kesimpulan yang disepakati sebagai hasil konperensi. Di antaranya, pertumbuhan Bahasa Inggris menjadi Englishes harus dipandang sebagai kenyataan yang tidak dapat dibantah, serta keberadaannya perlu disikapi secara arif dan hati-hati. Ini sesuai dengan jiwa masyarakat ASEAN, yang juga beragam namun cinta kebersamaan.

Keberadaan Englishes sebagai variasi atau keberagaman, hendaknya tidak dipandang sebagai sesuatu yang ekstrim atau discrete (antara bahasa dan bukan bahasa), namun sebagai kontinuum. Artinya, ada variasi yang perbedaannya dengan Bahasa Inggris sangat sedikit dan ada variasi Englishes yang jauh berbeda dengan Bahasa Inggris. Kebijakan tentang Bahasa Inggris mana yang akan diikuti dan diajarkan di sekolah, diserahkan kepada negara masing-masing.

Pleno menyadari, tujuan utama belajar bahasa adalah untuk komunikasi. Namun komunikasi antarbangsa diharapkan dapat menggunakan bahasa yang ‘berterima’, atau acceptable bagi semua penggunanya dalam kontek tertentu. Pleno juga sepakat untuk memilih Brunei Darussalam sebagai tuan rumah bagi ESEA X, Mei tahun depan.

Sebagai seorang pengajar Bahasa Inggris di PTS di Kota Seribu Sungai ini, penulis ikut ambil bagian dalam event ilmiah bertaraf ASEAN yang dilaksanakan USD Jogyakarta tersebut merupakan pengalaman sangat berharga. Dari event itu banyak juga hal baru yang penulis dapatkan. Namun rasa prihatin penulis tidak dapat terbendung, demi merasakan betapa jauh tertinggalnya visi, misi dan persepsi penulis dari perkembangan yang terjadi di luar sana, apalagi dalam kontek ASEAN.

Dalam pengamatan penulis, kebanyakan dosen PTS di kota ini masih berkutat pada hal-hal yang rutin, sehingga pengembangan profesional akademik seperti temu ilmiah, seminar dan semacamnya kurang mendapatkan perhatian. Tampaknya belum ada wahana dan dana yang mendukung bagi berlangsungnya event tersebut, dalam rangka menuju peningkatan kualitas SDM PTS khususnya dan kalangan civitas akademika pada umumnya. Kapan ya datangnya kesempatan itu?

Kiat Meningkatkan kemampuan Mendengarkan (Listening)

Mendengarkan adalah ketrampilan performansi. Anda dapat melakukannya dengan baik jika Anda berusaha untuk berbicara banyak. Siswa dalam kelas bahasa asing terkadang mengalami kesulitan mendengarkan dan berbicara karena mereka takut membuat kesalahan. Tidak apa-apa berbuat salah. Santai saja dalam berbicara.

Tips meningkatkan ketrampilan mendengarkan
Persering penggunaan lab bahasa, baca latihan di buku, kemudian dengarkan dan baca sekaligus. Kemudian dengarkan tanpa melihat buku. Ucapkan keras-keras/tuliskan yang Anda dengar.
Dengarkan saat teman Anda berbicara, fokuskan pada apa yang ia ucapkan, dan jangan khawatir bagaimana nanti Anda berbicara.
Jika Anda merasa tegang, santai sejenak dengan mengambil napas dalam-dalam. Jika Anda diminta untuk bicara, berhenti, tenang sejenak, dan beri Anda waktu sebentar untuk merespon.
Dengarkan tatkala teman Anda mendikte Anda dan tulis yang Anda dengar. Cek kebenarannya.
Untuk latihan, bergabunglah dengan klub bahasa, lihat TV asing, dengarkan radio asing.

Kiat Meningkatkan Kemampuan Membaca (reading)

Membaca tulisan dalam bahasa asing merupakan ketrampilan analitikal. Anda dapat menguasai ketrampilan membaca jika Anda menggunakan logika Anda serta mencermati kalimat. Latihlah diri Anda untuk memperhatikan dan mengingat-ingat detail penulisan seperti aksen dan pembedaan jenis kelamin (dalam bahasa Inggris, misalnya his atau her).

Tips untuk meningkatkan ketrampilan membaca:

* Carilah teks bacaan yang mengandung daftar kosa kata dan pertanyaan, misal dari buku test TOEFL. Pertama-tama, bacalah daftar kosa kata yang digunakan, kemudian baca pertanyaan tentang bacaan. Baru kemudian bacalah keseluruhan teks dua atau tiga kali dengan menebak arti berdasarkan konteks. Hindari penerjemahan per kata, karena hanya membuang-buang waktu saja.

* Isolasi kosa kata baru dan pelajari secara terpisah. Jangan dituliskan dalam satu baris, tapi gunakan kartu ingatan. Tuliskan satu kata asing pada kartu tersebut dan terjemahannya di halaman sebaliknya. Bawa ke mana saja Anda pergi dan bacalah beberapa kali dalam sehari sesuka Anda. Pelajari terus sampai hapal di luar kepala (misalnya Anda tidak perlu membalik kartu untuk mengetahui artinya, atau Anda mengetahui bahasa Inggris suatu kata tertentu dalam bahasa Indonesia tanpa Anda membalik kartu yang bertuliskan kata dalam bahasa Indonesia).

* Isolasi bentuk tata bahasa baru dan pelajari secara terpisah. Tulis polanya pada kartu ingatan dan hafalkan. Buatlah contoh kalimat. Jika Anda menemui pola kalimat tersebut ketika membaca, berhentilah dan lihatlah pola untuk mengenalinya.